Faktor-faktor dalam Penilaian Terjemahan Karya Sastra

Anam Sutopo

Abstract


Tujuan penulisan makalah ini adalah untuk mengetahui faktor yang mendukung terbentuknya model penilaian terjemahan karya sastra. Hal ini dikarenakan penilaian kualitas terjemahan karya satra sangat diperlukan dekade terakhir ini. Penelitian ini menggunakan pendekatan penelitian kualitatif. Data diperoleh dari dokumen dan informan. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah content analisis, FGD dan wawancara. Data yang terkumpul dianalisis dengan menggunakan model analisis interaktif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat tiga faktor yang mendukung terbentuknya model penilaian terjemahan karya sastra, yaitu faktor objektif, faktor afektif dan faktor genetik. Di samping itu, terdapat 6 faktor yang mempengaruhi penilaian kualitas hasil terjemahan karya sastra. Keenam faktor tersebut adalah tujuan penerjemahan, penguji, keketepatan, keberterimaan, keterbacaan dan nuansa sastra.

Full Text:

PDF

References


Alwasilah, A Chaedar. (2002). Pokoknya Kualitatif. Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya.

Baker, Mona. (1992). In Other Words: A Coursebook on Translation. Sage Publication: London.

Brislin., RW. (1976). Translation and Translating. London: CN Candlin

Catford, J.C. (1974). A Linguistic Theory on Translation. London: Oxford University Press.

Danim, Sudarwan. (2002). Menjadi Peneliti Kualitatif. Bandung: Pustaka Setia.

Hatim, Basil & Munday, Jeremy. (2004). Translation: An Advance Resource Book. London and New York: Routledge.

Hill, Harriet S. (2006). The Bible at Cultural Crossroads: From Translation to Communication. Journal of Target 21:1 (2009), 145–149. doi 10.1075/target.21.1.08vri ISSN 0924–1884 / E-ISSN 1569–9986

Houbert, Frederic. (2008). Translation as A Communication Process. http://accurapid.com/journal/05 theory.htm diunduh tanggal 28 Juli 2010

http://www.slideshare.net/milisbahtera/pedoman-bagi-penerjemah-rochayah-machali diunduh tanggal 27 Januari 2011.

http://www.terjemahan.org/tips/6-proses-penerjemahan.htm. diunduh pada tanggal 25 Januari 2011.

Hui-juan, Ma. (2007). Exploring the differences between Jin Di’s translation theory and Eugene A. Nida’s translation theory. The Journal of Babel 53: 2 (2007), 98–111. issn 0521–9744 / e-issn 1569–9668

Kurniawati. (2006). Analisis Ideologi Penerjemahan dan Mutu Terjemahan Ungkapan dan Istilah Budaya: Kajian terhadap Teks “The Choice: Islam and Christianity” dan Teks “The Choice: Dilaog Islam-Kristen”. Tesis Program Studi Linguistik: PPS Universitas Sebelas Maret Surakarta.

Lanin, Ivan., http://blog.bahtera.org/2010/02/pedoman-bagi-penerjemah. diunduh tanggal 29 Januari 2011.

Larson, Mildred L. (1991). Penerjemahan Berdasar Makna. Terjemahan Kencanawati Taniran.Jakarta: Arcan.

Meschonnic, Henri. (2008). The Europe of translation. Journal of Translation Studies, Vol. 1, No. 1, 2008, 34_40. ISSN 1478-1700 print/ISSN 1751-2921. Diakses tanggal 11 Oktober 2010.

Moleong, Lexy J. (1994). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya.

Molina, L dan Albir, A.H. (2002). Translation Technique Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Journal of Meta, Vol. XLVII, No. 4, page: 499-512 Diakses tanggal 13 November 2010.

Nababan, M. Rudolf. (2004). Translation Processes, Practices and Products of Professional Indonesian Translation. Unpublished Ph.D Thesis. School of Linguistics and Applied Language Studies, Victoria University, New Zealand.

Nababan, M. Rudolf. (2003). Aspek Teori Penerjemahan dan Pengalihbahasaan. Surakarta: UNS Press

Newmark Peter. (1988). Approaches to Translation. Germany: Pergamon Press.

Ordudary, M. (2007). ”Translation Procedures, Strategies and Methods”. Translation Jourbal. Volume 11. No 3 July 2007. Diakses tanggal 13 November 2010.

Perez, María Calzada. (2005). Applying Translation Theory in Teaching. Journal of New Voices in Translation Studies 1, page 1-11. Universitat Jaume I, Castellón de la Plana, Spain. Diakses tanggal 10 Oktober 2010.

Richards. (2003). Translation Studies. Cambride: Cambridge University Press.

Rochayah, M. (2000). Pedoman Bagi Penerjemah. Jakarta: Grasindo.

Sadtono F. (1985). Pedoman Penerjemahan. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.

Sakri, Adjat. (1993). Bangun Klimat Bahasa Indonesia. Bandung: ITB

Samiati,. Tarjana. (1998). Masalah Makna dan pencarian Padanaan dalam Penerjemahan. Surakarta: UNS Press

Sang, Jian dan Zhang, Grace. (2008). Communication across languages and cultures: A perspective of brand name translation from English to Chinese. Journal of Asian Pacific Communication 18:2 (2008), 225–246. doi 10.1075/japc.18.2.07san ISSN 0957–6851 / E-ISSN 1569–9838 Diakses tanggal 9 November 2009.

Silalahi, R. (2009). Dampak Teknik, Metode, dan Ideologi Penerjemahan pada Kualitas Terjemahan Teks “Medical-Surgical Nursing” dalam bahasa Indonesia. Desertasi Program Doktor: Universitas Sumatra Utara.

Silverman, David. (2006)., Interpreting Qualitative Data., London: Sage Publication.

Soemarno, Thomas. (1988). Hubungan antara lama belajar dalam Bidang penerjemahan, Jenis Kelamin, Kemampuan Berbahasa Inggris, dan Tipe-tipe Kesalahan Terjemahan dari Bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Malang: IKIP Malang

Soemarno, Thomas. (1998). Sedikit Catatan Mengenai Teori Terjemahan. Makalah Seminar SEhari di bidang penerjemahan. Surakarta : UNS

Sutopo, H. B. (2002). Metodologi Penelitian Kualitatif. Surakarta: UNS Press.

Sutopo, H. B. (2006). Metodologi Penelitian Kualitatif: Dasar Teori dan Terapannya dalam Penelitian. Surakarta: UNS Press.

Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London and New York: Routledge.

Walliman, Nicholas. (2006). Your Research Project. London: Sage Publication

Weissbrod, Rachel. (2009). Philosophy of Translation Meets Translation Studies: Three Hebrew Translations of Kipling’s “If ” in Light of Paul Ricoeur’s “Third Text” and Gideon Toury’s “Adequate Translation”. The Journal of Target 21:1 (2009), page: 58–73. doi 10.1075/target.21.1.03wei ISSN 0924–1884 / E-ISSN 1569–9986. Diakses tanggal 9 November 2009.

Yusuf Suhendra. (1994). Teori Terjemah. Bandung: Mandar Maju.

Yusuf, Widyamartana, A. (1989). Seni Menerjemahkan. Yogyakarta: Kanisius.




DOI: https://doi.org/10.30998/prokaluni.v1i1.220

Refbacks

  • There are currently no refbacks.

Daftar Akun Togel IDN dengan Pasaran Hongkong dan Hadiah Besar

Sebagai Togel IDN kami menunjukkan bahwa pemain diundang untuk mendaftar atau membuat akun di situs kami yang dikenal sebagai IDN. IDN adalah platform yang berbasis di Indonesia atau yang secara khusus melayani pemain dari Indonesia. Proses pendaftaran di situs kami melibatkan pengisian informasi dasar dan verifikasi untuk memastikan keaslian pengguna. Togel Online menawarkan pasaran Hongkong, yang merupakan salah satu pasar togel paling populer dan terpercaya di dunia. situs kami menjanjikan hadiah yang signifikan bagi para pemenang. Hadiah besar ini bisa anda dapatkan dengan mudah.

Tentukan nomor togel Anda dengan analisis dan strategi khusus. Periksa frekuensi kemunculan nomor, hasil sebelumnya, dan pola. Gunakan rumus pribadi atau ikuti prediksi ahli. Strategi populer seperti Angka Mistik, Angka Index, dan Angka Hoki, dapat menjadi panduan dalam memilih nomor togel. cuman di Bandar Togel Terpercaya Yang akan kamu temkukan bocoran angka.

Bergabung dengan bandar togel resmi dapat membuka peluang besar bagi pemain untuk memenangkan Bo Togel Hadiah 2d 200rb di tahun 2024. Pemain dapat menikmati berbagai keuntungan, termasuk sistem pembayaran yang aman dan proses klaim kemenangan yang mudah.

Toto Macau, Pasaran Togel dengan Pengalaman Bermain Aman

Seiring dengan meningkatnya minat masyarakat terhadap perjudian online, pasaran seperti Toto Macau semakin mendapatkan perhatian. Tidak hanya menawarkan hadiah yang menggiurkan, tetapi juga memberikan pengalaman bermain yang aman dan menyenangkan. Dengan sistem yang dirancang untuk menjamin keadilan dalam setiap pengundian, Toto Macau menjadi pilihan utama bagi banyak bettor.

Perjudian online semakin berkembang pesat, dan kini pemain dapat menikmati berbagai jenis permainan hanya dengan mengakses platform terpercaya. Salah satu yang paling banyak dicari adalah Situs Toto, karena memiliki reputasi yang baik serta menyediakan berbagai fitur unggulan yang mendukung pengalaman bermain yang lebih seru. Dengan tampilan yang user-friendly dan metode transaksi yang aman, pemain dapat menikmati permainan dengan nyaman.

Hasil angka dari Result macau bukan hanya informasi sekilas, melainkan sumber data penting yang bisa dipakai pemain untuk menyusun strategi lebih cermat di taruhan selanjutnya.

Slot Gacor Gampang Menang: Rahasia di Balik Jackpot

Slot gacor adalah istilah yang sering digunakan untuk menggambarkan Slot88 yang memiliki frekuensi menang yang tinggi, membuat pemain merasa lebih beruntung saat memainkannya. Keberhasilan dalam permainan slot ini tidak hanya bergantung pada keberuntungan, tetapi juga pada pemilihan mesin yang tepat dan strategi bermain yang efektif. Banyak pemain percaya bahwa mesin yang telah memberikan kemenangan besar dalam waktu dekat mungkin lebih cenderung untuk memberikan jackpot lagi.

Bagi pemain yang ingin mendapatkan jackpot dan scatter di Mahjong Ways 2, menawarkan tips terbaik untuk meningkatkan peluang menang. Fokuslah pada simbol scatter hitam yang membuka peluang free spin dengan pengganda besar. Bermain dengan sabar dan konsisten akan membantu Anda meraih kemenangan lebih sering. Manfaatkan juga fitur auto spin dan bonus yang ditawarkan oleh Mahjong Ways slot terpercaya agar Anda dapat bermain dengan lebih efisien dan efektif.

Hanya dengan Situs Slot Depo 5k, Anda sudah bisa bergabung dalam permainan slot online yang menawarkan berbagai peluang kemenangan. Modal kecil ini memberikan Anda kesempatan untuk meraih jackpot tanpa harus merasa terbebani dengan biaya yang tinggi.

RTP Slot Gacor: Peluang Kemenangan Tinggi Setiap Hari

Memahami RTP slot gacor sangat penting untuk meningkatkan peluang menang. RTP RTP Slot Tertinggi tertinggi hari ini menjadi panduan utama bagi pemain yang ingin memaksimalkan kemenangan mereka. RTP live slot memungkinkan pemain untuk membuat keputusan yang lebih baik saat memilih mesin slot dengan potensi pengembalian yang tinggi.

Keunggulan utama dari Toto Slot adalah kemudahan akses yang ditawarkannya. Pemain dapat menikmati permainan ini kapan saja dan di mana saja melalui perangkat mobile maupun komputer. Dengan teknologi yang semakin canggih, Toto Slot menghadirkan pengalaman bermain yang lebih interaktif dan realistis. Tak hanya itu, fitur bonus yang melimpah semakin menambah daya tarik permainan ini.

Bermain di platform judi online bukan hanya tentang keberuntungan, tetapi juga tentang berbagi pengalaman dengan sesama pemain. Slot777 memiliki komunitas aktif yang memungkinkan para pemain untuk bertukar informasi, berbagi strategi, dan mendapatkan tips terbaik dalam bermain. Dengan adanya komunitas ini, pemain bisa saling membantu untuk meningkatkan peluang menang.

Slot Depo 5k Modal Kecil Untung Besar

Rasakan sensasi bermain game gacor setiap hari hanya dengan Slot Depo 5k, modal kecil peluang besar, cuan melimpah, plus bonus menarik yang bikin permainan makin seru dan menguntungkan.

Keseruan bermain angka digital lewat Togel Online

Banyak orang mencari hiburan seru di dunia digital, karena permainan angka kini semakin mudah diakses melalui Togel Online yang menawarkan pengalaman menebak dengan sensasi berbeda tanpa harus keluar rumah.

Related Links:

Togel178

Pedetogel

Sabatoto

Togel279

Togel158

Colok178

Novaslot88

Lain-Lain

Partner Links